December 19, 2016

Jouluun valmistautumista

Lomaviikko.  Käytämme ylimääräistä aikaa jouluun valmistautumiseen.  Täällä sataa vettä ja on kurjaa ja märkää, mutta onneksi on sähköä, lämmin talo ja tarpeeksi vaatteita!

Ensimmäiset pullakranssit on jo syöty...



 ja samoin nautimme joulubrowniet jo viime viikolla.  Piparkakkuja varten pitäisi löytää apteekista ruususiirappia, jotta lapset saavat toteuttaa unelmiaan.



Lapset ovat askarrelleet joulukortteja, joista ensimmäinen satsi lähti jo kohti isovanhempia!


Tänä vuonna otamme ison askeleen ja teemme osan lahjoista itse!  Tällaisia ideoita on napsittu Pinterestistä ja ne ovat jo alkutekijöissä.

Ihana seinätaulu joululaulun sanoilla, teen sekä itselleni että ystävälle lahjaksi:



Talviset puupalikat tekee veli isosiskolle.  Ajattelimme laittaa kirjaimia joka puolelle, että siitä saa palikoita kääntelemällä aina kivan tekstin esiin:

Winter! by Rosiefay

Ja isosisko tekee pikkusiskolle Barbie-nukkesängyn.  Meillä on valmiiksi kauniisti laikattua vaneria, jäänyt eräästä projektista, ja siitä on kiva näpertää sänky ja ommella petivaatteet.  Vähän tähän tyyliin: 

Build a DIY elegant doll bed and bonus nightstand.  All you need is a board, jig saw, hammer and nails - so easy and around $13.

Yritän rauhoitella itseäni, että viime hetken paineessa ne parhaat jutut syntyvät, mutta katsotaan nyt. Tuolla on maalit kuivumassa eräissäkin puutöissä.

Eräs suuri projektini on joulujuhlan emännöinti ja varsinkin pöydän koristelun suunnittelu.  Tällä kertaa taitaa voittaa kultainen pöytäliina, mutta miten koristella? Ihanaa kärvistellä tällaisten päätösten kanssa! :)  Saan varmaan viime hetkellä "pakko toteuttaa"-ideoita ja valvon pikkutunneille saakka.  Ihanaa!


December 5, 2016

Horses, horses

My favorite thing to happen is to see horses up in the mountains.


This herd showed up in the middle of our fall picnic and hike, earlier in November.


I never get close, but I love to watch them anyway.  Taking pictures quickly against the sun was a challenge.

Running away...


Eppu was my hiking buddy. I had to hurry up to keep up with him. And if I wanted to take a picture, I was panicking that he'd just roll off the mountain, so he had to sit down and wait. Hence not so many pictures! 


The view towards our picnic place.  It's so fun when the kids get bigger and you get to actually do stuff with them!




November 27, 2016

Talvi on täällä


Maanantaina meillä satoi lunta. Oman muistini mukaan ensimmäistä kertaa marraskuulla saamme nauttia näin talvisesta säästä.  Päätimme lähteä vuorille mäen laskuun.

Kaupunkimme on laaksossa, ja sää oli aamulla oikein sumuinen, harmaa ja ankea. Mutta kun puskimme sumurajan yläpuolelle, meitä tervehti säihkyvä lumi.


Lapset laskivat posket punaisina mäkeä. Minäkin laskin yhden kerran, mutta sitten päätin viedä kameran kävelylle. Nautin lumessa kahlaamisesta ja upeista maisemista. Vielä yksi kukkula, vielä vähän pidemmälle!


Maisemat olivat aivan erilaiset kun katsoin eri suuntiin.  Pehmeitä kukkuloita, jyrkkiä vuorenseiniä, kauniita laaksoja, pähkinäpuita...


Kaiken kruununa pilvien upeasti läikittämä taivas. 


Tämä oli suosikkinäkymäni ja napsin siitä kymmeniä kuvia aina uudesta kuvakulmasta, kun pääsin vielä hiukan pidemmälle ja korkeammalle.  


Ihana talvi! 



September 25, 2016

Kokemuksia Airbnb-asunnoista Kreikassa

Kesän matkaa suunnitellessa aika nopeasti tajusimme, että meidän kokoinen perhe saisi maksaa hotelliyöpymisistä käden ja jalan ja perinnöt. Niinpä päätimme etsiä vaihtoehtoja, ja niitä tarjosi Airbnb. Palvelun kautta voi hakea asuntoja, taloja ja vaikkapa linnoja 191 eri maassa.

Maisemia Airbnb-asunnolta
 Laitoimme haun päälle Kreikkaan, ja huolellisesti kuvia tutkimalla ja palvelun käyttäjien arvosteluja lukemalla valitsimme kaksi asuntoa. Ensimmäisessä oli mahtavat näkymät Acropolikselle:


Asunto oli Ateenan keskustassa, tarpeeksi suuri kahdelle perheelle ja tarpeeksi lähellä nähtävyyksiä.


Asunnossa on kaksi makuuhuonetta (vaaleanpunainen oli pieni, sininen oli yläkerrassa omalla vessalla ja parvekenäkymillä), laaja olohuone ja suuri parveke upeilla näkymillä.  Omistaja oli vastaanottamsssa meitä, antoi avaimet ja jätti meille siistin asunnon ja tuoretta ruokaa jääkaappiin.  Mikä olikin hyvä, sillä ruokakaupan löytäminen oli aika hankalaa.  

Illalla laitoimme lapset nukkumaan ja rentouduimme yläkerran parvekkeella.  Harjoittelin pimeäkuvausta siskon miehen ohjeiden avulla.  



Toinen asunto oli Etelä-Ateenan "Rivieralla".  Ajattelin sinne matkustaessa, että eihän sillä nyt oikeasti ole väliä, millaisessa asunnossa vietämme lomaa... kunhan kaikille on sängyt ja välttämättömimmät varustukset löytyy...en osaa edes haaveilla asunnosta, joka olisi kaunis...eihän se tässä nyt ole pääasia.  

Ihana yllätys olikin, kun astuimme tilavaan huoneistoon, johon tulvi valoa joka puolelta. Tämä oli täydellinen loma-asunto! Olin ihan myyty sisustukseen ja koristeluun ja napsin kuvaamassa paikkoja lapsia kieltäen: älkää koskeko mihinkään, äiti ottaa vielä kuvia!  Unohdin harmi kyllä kuvata olohuoneen ja sen lisähuoneen, jotka sai erotettu liukuovilla. Lapset nukkuivat näissä huoneissa.  

Makuuhuoneessa oli parketti, vanhat symppaattiset vaatekaapit ja ruotsalaisväreillä pedattu sänky.  



Kylpyhuone oli pieni, mutta ihanasti koristeltu, tuoreita yrttejä oli joka paikassa tuoksumassa: 



Asunnossa oli nurkan ympäri ulottuva parveke, jossa oli kukkia ja useita istumapaikkoja:

  

Siellä vierähtikin paljon aikaa auringosta nauttien.

Keittiö: 


Asunnon omistaja oli yli-ystävällinen ja avulias nainen, jonka ammatti oli sisustusuunnittelija ja juhlakoristelija, eli mun unelma-ammatteja :)  Omistajan vanhat vanhemmat asuivat meidän naapurissa ja apu oli aina lähellä.  Omistaja kuljetti meitä myös autollansa löytämässä kauppaan ja ostoksille, kunhan sovimme aikataulut, jotka sopivat kaikille.  Kuumavesivaraajaa neuvottiin pitämään säästösyistä pois päältä ja käynnistämään vain juuri ennen suihkuja. Se sopi meille... 

Kävelymatkan päässä oli kaupat ja useat uimarannat, jonne suuntasimme usein.  





Kokemukset olivat siis hyviä. Ensimmäisen asunnon omistajaa emme nähneet avaintenvaihtoa lukuunottamatta, toisessa asunnossa omistaja piipahteli sisään useamman kerran ja oli aina valmis juttelemaan ja neuvomaan. 

Airbnb on ehdottomasti kokeilemisen arvoinen juttu. Asunnot ovat helppoja keittiöineen ja omassa rauhassa saa noudattaa loma-aikataulua. Meille jäi hienot kesämuistot!  




August 15, 2016

Ateenan kaduilla

Korintton jälkeen matkustimme keskelle Ateenaa. 

Taksin ikkunoista ensimmäiset vaikutelmat olivat: paljon grafitteja ja paljon moottoripyöriä! Molempia oli joka kadulla.  


Asunto, joka löytyi Airbnb:n kautta, oli kävelymatkan päässä kaikesta siitä, mitä halusimme nähdä.  Kävelimme pari päivää näissä maisemissa (kuvat Acropolikselta tulee myöhemmin) 


Korukauppias oli ripustanut tuotteensa kauniisti esille.  Ostin myöhemmin toisesta paikasta sormuksia siskon innoittamana.  


Tämä on kiva idea! Onnellisuusvihko! Löytyi optikkoliikkeestä :) 


Lounas nautittiin täällä.  Lapsilla ei ollut oikein ruokahalua. Laitan sen kuumuudeen piikkiin, koska kaikenlaiseen ruokaan tottuneena ne yleensä syövät hyvin. Menun lukemisessa auttaa, että osaa kyrilliset kirjaimet, vaikka onhan siellä englanniksikin kaikki tarjolla.  


Keski-Aasiasta tullessa naisten pukeutuminen oli hyvin erinnäköistä. 


Uutta ja vanhaa kylki kyljessä...


Yhtäkkiä kävelimme tällaisella kadulla. Lamppujen koristelema katu johti mielenkiintoiseen kahvilaan...


...joka oli koristeltu satuhahmoilla. Pavunvarsia seinällä, korttisotilaat vahdissa ja lohikäärme katolla. 


Aikaa ei ollut pysähtyä tänne kahville, vaikka olisihan se varmasti ollut hauska kokemus! 


Köynnöskasvit ja kukat kivassa ristikossa ja värikkäissä kukkapurkeissa


Kapeat jalkakäytävät olivat hankalia rattaiden kanssa, jotka meillä oli varalta mukana kuopukselle.  Jos jalkakäytävllä olisikin mahtunut kulkemaan, sen keskelle oli usein istutettu puita ja pensaita eikä ympäriltä mahtunut menemään.  Kapeilla kadulla taas jos käveli, niin piti vähän väliä nousta autojen tieltä jalkakäytävän suojaan.  Suuri osa ympäristön kaduista oli kuitenkin puhtaasti kävelykatuja.   



Tämän kirkon kellot soivat joka tasatunti ja jälleen puolelta. Olipa mukava kuulla taas kirkon kellojen soittoa pitkästä aikaa! 





 Ihanaa vaaleanpunaista! Ja ovikin on niin kauniin sininen:


Lisää vaaleanpunaista maisemaa:


Olen heikkona ikkunalautoihin.  Aika ränsistyneitä ovat monet Ateenan rakennukset, en nyt siis tarkoita niitä antiikin nähtävyyksiä! 


Lapset jaksoivat tallustella kun muistettiin säännölliset jäätelötauot.  Löysimme sattumalta myös ison lelukaupan ja kun oli luvattu lapsille sellainenkin visiitti, vierähti siellä ainakin tunti.  Pitemmälle shoppailureissulle pikku kauppakaduille uskaltautui siskoni lisäksi vain esikoinen, muut palasivat asunnon viileyteen lekottelemaan. 



July 4, 2016

Time has stopped at Ancient Corinth


Do you remember those moments when time stood still?

Cesar Augustus
Most homes in Central Asia have only one clock. We know of times when people were late because the batteries in this one clock were done. People rarely have watches and as mine didn't survive the latest toddler attack, I have grown accustomed of not wearing one.

I find it hard not to pay attention to the clock.  (Of course now with mobile phones anyone could, in principle, know what time it is...)

Vacations are different. I stop and when I reach the state when I am not sure if it's Wednesday or Saturday, I call it a success!


We visited a place where time truly has stopped.  Ancient Corinth.

The site has a museum with sculptures, busts of Roman rulers, pottery and other findings from the city.  The terracotta body parts caused giggles among the kids. Yes, I guess people found it important to make sculptures of those parts, as offerings to Asklepios, god of medicine!  (The museum building also has toilets, which is important to know if you go there with kids, air conditioning and the tap water is drinkable!)

This mosaic was part of a floor in a rich Roman house:



I love the details carved in stone. I wonder how much time this piece took? And what kind of tools did they use? 



The temple of Octavia, built in honor of Octavia, sister of Emperor Augustus and wife to Mark Antony, possibly after her visit to the city of Corinth.  It represents the imperial cult of Rome.  All that remains from the temple are three ornate Corinthian columns. On top of them lies a restored architrave.


Ancient Corinth has been a busy place since 6500 BC. Yes, I know, it's ancient :)  Most of the surviving buildings are Roman rather than Greek.  

Temple of Apollo



Eppu did well at the site. He could run and climb and it kept him happy.  Sun was out and we got there mid morning, so it was hot. We used the trees for shade every now and then.  Hats or umbrellas are a good idea! 




The city has been destroyed and rebuild many times.  For example Julius Caesar refounded the city as Colonia Laus Iulia Corinthiensis (‘colony of Corinth in honour of Julius’) in 44 BC, shortly before his assassination. 


 Apostle Paul visited Corinth between 51 and 53 AC and he wrote letters to the church there. The verse above is from the second letter.  The rock stands on top of the Bema, a public platform, where at a public hearing, Paul had to defend himself against accusations from the city’s Hebrews that his preaching undermined the Mosiac Law. The pro-consul Lucius Julius Gallio judged that Paul had not broken any Roman Law and so was permitted to continue his teachings.  

Corinth became the centre of early Christianity in Greece. Paul became acquainted with Aquila and Priscilla, who became his fellow-workers. He stayed in Corinth for 1,5 years. 


The city was destroyed during the Greek War of Independence, 1821–1830.  

In 1858, the village surrounding the ruins of Ancient Corinth was totally destroyed by an earthquake, leading to the establishment of New Corinth 3 km NE of the ancient city.

There is still a village surrounding the Ancient ruins. We drove here and there on narrow roads, trying to find our way to the site. Somehow the Google maps didn't quite find the most commonly used road, so we took the road less traveled!   

Here you can see the village, the church and a covered corner restaurant which overlooks right into the site: 




The majority of the other surviving buildings also include a large forum, baths, the Asklepeion temple to Asclepius, and a centre of healing, fountains - including the monumental Peirine fountain complex (2nd century CE) - a propylaea, theatre, odeion, gymnasium, and stoas. There are also the remains of three basilicas.

Here is the baths:





I am amazed that the road is still there...Smooth and totally usable, even with cracks.

On top of that hill is a fortress that is worth visiting, we heard. However, our "half a day of sightseeing" was running its course and we had to get back for some water time!


I have to mention that there are several cafeterias, markets and souvenir shops right next to the area. I bought a little kitty cat, as it is my tradition to buy a cat sculpture from every country we visit.


Visiting this kinds of places has been great for the kids and homeschooling. They have been studying ancient Greek history, so seeing the actual places has made the lessons come alive for them.