Kolme jurttaa: vasemmalla perinteinen puukehyksinen villahuopajurtta, keskellä puukehyksinen telttakankaalla päällystetty jurtta. Oikealla olevaa "jurttaa" isäntäperhe ei meinannut meille edes tarjota, se kun on metallikehyksinen ja telttakankaalla päällystetty, eli ei siis ollenkaan oikea!
Onko yöpymiskokemuksissa eroja? Kyllä on!
Three yurts: on the left is traditional wool felt covered and wood framed yurt. One in the middle has wooden frame, but it is covered in canvas. The host family almost didn't let us use the "yurt" on the right, because it has an iron frame and canvas top, so it really isn't a real yurt at all!
Did the material yurt was made of make any difference in the sleep experience? Yes, I think so!
Jurtan oviaukolla |
Alkuperäinen oikea kirgiisijurtta on siis huovutetulla villalla päällystetty. Villavaatteethan on suomalaiselle tuttu kerros talvipukeutumisessa. Yllätyksekseni villan ominaisuudet huomaa myös jurtassa!
Saavuimme kylään illalla juuri auringonlaskun jälkeen - ja piti vetää takkia päälle! Lapset juoksivat innoissaan heti sisään jurttiin ja kävin kurkistelemassa mihin he hävisivät. Villajurtassa oli selvästi lämpimämpi kuin telttakankaalla päällystetyssä jurtassa. Jurtissa ei ollut pattereita päällä, joten lämpötila oli ihan vain kankaan ominaisuudesta kiinni. Lämpöeron huomasi jo oviaukolla seisoessa. Mutta mennäänpä sisään:
The original Kyrgyz yurt is covered with felt. We Finns use woolen clothes in the winter and already appreciate its qualities in our, shall I say, challenging climate. To my surprise the qualities of wool were noticeable even in a yurt!
We arrived in the village moments after sunset. The weather was cool and I had to pull on a jacket. Children disappeared inside the yurts immediately and looking for them I peeked into each yurt. The felt covered yurt was warmer than the canvas covered ones and I only stood at the door. There were no heaters, so the only difference was the material. But let us go inside:
Jurtan ovi on huovutettu villanpala, jonka taustalla oli kaislaverhoa. Päiväsaikaan rullasimme sen ylös ja illalla asetimme sen huolellisesti kiinni. Mitään lukkojahan oviläpyskään ei siis saa :) mutta olen nähnyt myös jurttia, joissa on puinen ovi.
Door of the yurt is a long strip of felt that was lined with bamboo reed. During the day time we rolled it up and in the evenings made sure it was well closed. No locks in these doors! But I have seen yurts with wooden doors as well.
Jurtassa on perinteisen punaiseksi maalatut puukehykset, jotka on sidottu nahkanaruilla yhteen. Tästä linkistä löytyy jurtanrakentamisesta kuvia ja tekstiä.
The wooden frame is traditionally painted red and attached by leather strips. In this link you can find pictures and text about building a yurt.
Villajurtassa oli huomattavasti hämärämpää kuin telttakankaisissa jurtissa. Pyysimme jopa aamulla isäntäperhettä laittamaan lamppuun valon ja sitten emäntä näytti meille, miten jurtan huipulla olevaa kangasta pystyi avaamaan ja sulkemaan tarpeen mukaan. Se auttoi kivasti myös lämpötilan säätelyyn, sillä päivällä aurinko lämmitti jurtat todella lämpimiksi.
Felt covered yurt was noticeably dimmer than the canvas yurts. We asked the host family to turn on the electric light bulb during the day and then the hostess showed us how to open the top of the yurt. It helped also with the temperature that was really warm during the day in the yurt.
Jurtan huipulla oleva renkaan kuvio on myös Kirgistanin (Kirgiisian) lipun symboli. Ehkäpä tämä on se ensimmäinen kuvio, jota vastasyntyneet paimentolaisvauvat katselivat jurtassa maatessaan.
Rengas, eli tundyk, on perheille tärkeä. Isän kuoltua poika perii sen omakseen, joten se pysyy perheessä vaikka jurtan muut osat voidaankiin uusia.
The pattern on the ring is also the symbol in Kyrgyz flag. Maybe this is the first shape that the new born nomadic babies saw when they were laying in their beds in the yurt.
The ring, tyndyk in Kirgiz, is important for the family. After father passes away, the son will inherit it, so it will stay in the family even when all the other parts of the yurts can be renewed.
Villajurtassa, jossa meidän perhe nukkui, oli ruohikolle asetetut matot, ja niiden päällä patjat. Alimmainen patja oli muovipäällysteinen ja seuraavat olivat perinteisiä kirgiisipatjoja. Saimme paksut peitot yöksi ja nukuimme oikein hyvin viileässä yöilmassa. Päivällä rullasimme jurtan reunaa vähän auki tuuletusta varten. Seinälle sai ripustettua vaatteita roikkumaan, mikä ei ole esteettisesti miellyttävää mutta hyvin käytännöllistä.
Our family slept in the felt yurt on mattresses on the carpets that were set on the grass. The bottom mattress was covered with plastic, on top of that was a traditional Kyrgyz mattress. We had plenty of thick blankets for the night and we slept well in the cool night air. During the day we rolled parts of the edge of the yurt open for air. The wooden lattice of the wall was useful for hanging clothes...not aesthetically pleasing but very practical.
Tässä on telttakankainen jurtta sisältäpäin. Telttakankaan alla oli muovi. Se on paljon valoisampi sekä yö- että päiväsaikaan. Osa tässä jurtassa nukkuneista siirtyi sisälle taloon nukkumaan valoisuuden ja lämpötilan vuoksi. Tässä jurtassa oli puiset sängyt ja kauniit kankaat seiniä koristamssa.
This is the canvas covered yurt inside. There was a sheet of plastic underneath the canvas. It is much more light both during the day and night. Some people who were sleeping in this yurt moved inside the house because of the light and temperature. This yurt had rough wooden beds and beautiful materials to adorn the walls.
Jurttahan on siis teltta. Ja ihan niinkuin teltassa yöpyessä, kaikki äänet läpäisevät seinät. Isäntäperheemme asui keskellä kylää, ja osana maaseutuelämää äänitehosteita antoivat kylän hevoset, lehmät, aasit, lampaat, kanat, koirat, kissat ja kukot. Kaikki nämä äänet olivat tarpeeksi kaukana, kunnes aurinko nousi.
Linnut aloittivat viserryksen. En ole koskaan kuullut niin kaunista liverrystä, niin kirkkaana ja niin läheltä. Laulajia oli monenlaisia, kaikilla ihana ääni. Konsertti oli oikein nautittava, vaikka se alkoikin aikaisin. Teki mieli nousta ylös ihastelemaan sekä laulua että laulajaa. Mutta en jaksanut. Silmät alkoivat painua taas kiinni.
Seuraava laulaja toi täyden shokin. Metrin päästä tyynystäni kiekaisi kukko reippaan aamuherätyksen - ei vain yhtä, vaan useamman. Se kulki ympäri jurttaa kiekuen. Kukon kieunta on juuri niin äänekästä kuin voisi kuvitella. Lapset eivät ihme kyllä heränneet, mutta me aikuiset kyllä.
Mainitsimme tämän aamulla isäntäperheelle....että voisiko sen kukon ehkä päästää pihalle vasta noin aamuseitsämän jälkeen...me ollaan lomalla? Valitettavasti kukko oli naapurin kukko, joten perhe ei voinut tehdä asialle mitään - mikä meitä vähän ihmetytti, mutta minkäs teet. Niinpä aamuherätyksen saimme aitoon maatilan tyyliin.
Yurt is a tent. And just like when you sleep outside in a tent, you will hear anything and everything. Our host family lived in the middle of a village, and part of farm lifestyle are all the village animals who were making animal noise: horses, cows, donkeys, sheep, chickens, dogs, cats and roosters. All this was just a background noise further away, until sunrise.
Birds started signing. I have never heard such beautiful singing, so bright and so close. There were several kind of singers, all with lovely voices. The concert was really enjoyable, though early. I felt like getting up and seeing the birds and enjoy their songs. But, as I said, it was really early and my eyes started to close.
The next songbird gave me a total shock. Out of nowhere, but still right next to my billow, I heard a rooster crowing. Not just once, but several times. It was actually walking around the yurt crowing, and it is exactly as loud as you can imagine it to be. I am surprised that the kids didn't wake up, but we adults did.
We mentioned this to the host family in the morning...that maybe they let the rooster out only after 7 am...we are on holiday? Unfortunately it was neighbor's rooster, so they couldn't do anything about it. So the wake up in the yurt is real farm style.
Kauniit villahuovutukset jurtan reunuksilla.
Adorable felt decorations.
Olen vakuuttunut luonnollisen villan ylivoimaisista ominaisuuksista vaatteissa sekä asumisessa! Ajatella, että kasvatat lampaat, joiden villasta saat tehtyä itsellesi talon. Ei sen luonnonmukaisempaa asumista olekaan. Ja se on parempi materiaali kuin nykyajan telttakankaat ja muut muoviset viritelmät. Jos sinulle avautuu mahdollisuus nukkua jurtassa, valitse ihmeessä aito oikea huopajurtta!
I am convinced of the superiority of woolen materials in clothing and also in living! Think about it: you raise sheep and use their wool to make yourself a house. There is no more natural way of living :) It is better than canvas and other plastic tricks. If you will have a chance to sleep in a yurt, make sure you get a yurt made of felt.
Vihjailin miehelleni, että voisimme asua kesät villakodassa, mutta kuulemma muutama päivä riitti hänelle. Minusta tuntuu, että miehet vain teeskentelevät laittavansa kodit ja asunnot naisilleen. Taitavat olla mukavuudenhaluista sorttia!
I hinted to my husband that we could live in a woolen teepee during the summer, but few days was enough in his opinion. I think men pretend to make nice houses and apartments for their women. They seem to like comforts of a house themselves!
Photo Copyrights are all mine! Please ask before using.
Kiitos, olipa mielenkiintoinen postaus! Tuskin tulee tilaisuutta päästä kurkistamaan oikeaan jurttaan. Hyvin viihtyisältä molemmat näyttävät, voisin kyllä nukkua sellaisessa!
ReplyDeleteKiitos Ingi! Eihän sitä koskaan tiedä :)
Delete