Last weekend there was a handicrafts fair in the capital. Because I like handicrafts, especially made by other people, I decided to go visit. The fair was at the park where we went with the kids earlier this spring.
Tässä on huopatuotteita. Lämpimät huopatossut kannattaa ostaa kylmän talven varalle, koska Keski-Aasian talvet ovat aika viileitä, puhumattakaan taloista, ja lämmitys on työlästä. Huovasta oli tehty myös tuolille pehvanlämmittimiä, patalappuja ja sitten noita isompia palasia, joista en nyt ole varma onko ne lattialle istumista varten vai seinälle koristeeksi...Kivan värisiä kuitenkin.
Here are some felt products. Warm felt slippers are very useful during the cold winter months, when the houses are cool and hard to heat. Other felt products are cushions to sit on chairs, hot pads and then some bigger pieces, either for sitting on the floor, or for hanging on your wall... Nice colors!
Arvaa mitä nämä ovat? Ei, ei strutsinmunanlämmittimiä, vaan hattuja.
Guess what do we have here! Felt hats.
Puisia isoja maljoja, savikannuja ja aidalla roikkumassa perinteisiä seinävaatteita/oviverhoja.
Wooden bowls, clay pots and traditional wall decorations/coverings for door frames.
Wooden bowls, clay pots and traditional wall decorations/coverings for door frames.
Paikallisia soittimia ja kaulanauhoja vuorilta löytyvistä kivistä.
Local instruments and necklaces made with precious stones found in the mountains.
Local instruments and necklaces made with precious stones found in the mountains.
Nämä kirjaillut kankaat ovat seinälle tai oviaukon ympärille ripustettavaksi (kahdesta kappaleesta tehdyt). Käsin kirjailu kestää kauan! Tykkäsin tuosta mustasta setistä, mutta se oli vähän liian arvokas minun budjetille...
These cloths that can be hung on the walls or door frames take a loooong time to make by hand. I really liked the black one, but it was kinda spendy for my budget...
Tykkäsin myös tästä pöytäliinana olleesta kirjaillusta kankaasta, ihanat värit!
Liinalla on hattuja, oikealla etualalla olevat kaksi isompaa ovat miesten hattuja, muut ovat naisille. Naisten hatuissa käytetään kirjailua, paljetteja, helmiä, kultalankaa, hopealankaa, höyheniä....
I also like this material, used here as a tablecloth. It has lovely colors!
Did you recognize the hats? They can be hard to identify. The two bigger ones on the right are for men, other hats are for ladies. Ladies hats are decorated by embroidery, sequins, beads, golden thread, silver thread, feathers...
Puistoon on rakennettu pöytiä, kojuja ja huoneita, jotka seisovat siellä kesät talvet. Tosi kivasti rakennettu ja mukavaa oli kierrellä vehreässä ja varjoisassa puistossa.
The park has tables, booths and rooms that are available year around. They are nicely build and it was wonderful to walk around in the green and shady park.
The park has tables, booths and rooms that are available year around. They are nicely build and it was wonderful to walk around in the green and shady park.
Eräs taiteilija ostaa puisia astioita ja maalaa niihin perinteisiä kuivoita ja koristeita. Ostin tuon sinisen kupin! Olisin ostanut useammankin, mutta nämä olivat vain jäljellä.
One skilled artist buys wooden dishes and paints them with traditional style. I bought the blue cup! I would have bought more, but this was all she had left.
Tässä on korttitaidetta, kankaana korteissa on keskiaasialainen Atlas-silkki. Kuva on tosi huonolaatuinen, kamera, joka mulla oli tuolla mukana on rikki. Ota yhteyttä, jos haluat ostaa näitä kortteja!!! Kortinteko tuo leivän pöytään eräälle tuttavaperheellemme.
Card art. The material in the cards is Central Asian Atlas silk. The photo is really bad quality, the camera I had with me is broken. Contact me if you want to buy these cards!!!
Card art. The material in the cards is Central Asian Atlas silk. The photo is really bad quality, the camera I had with me is broken. Contact me if you want to buy these cards!!!
Tässä on paikallista kansaa. Kyllä, he ovat kaikki tämännäköisiä.
Local folk. Yes, they all look like this.
Local folk. Yes, they all look like this.
Lapset myyntipöydän ääressä. Minusta yks tosi kiva piirre Keski-Aasian elämässä on se, että lapsia otetaan mukaan joka paikkaan. Lapsista tykätään ja heidät otetaan mukaan auttamaan pienestä saakka.
Chidren behind the booth. I like the way Central Asians include children in many things. Children are liked and taken with and they are helping parents since they are quite young.
Perinteisellä tyylillä kirjailtuja mekkoja.
Olen nähnyt tyttöjen käyttävän tällaisia mekkoja kaupungilla.
Dresses embroided with the traditional style.
I have seen girls wearing dresses like this in the city.
Olen nähnyt tyttöjen käyttävän tällaisia mekkoja kaupungilla.
Dresses embroided with the traditional style.
I have seen girls wearing dresses like this in the city.
Ihanaa koritaidetta! Isoja koreja käytetään leivälle. Halusin ostaa yhden, mutta en leivo leipää itse. Ja seinällä se olisi kai hassu...kun muut käyttää sitä oikeasti ja minä vaan ripustan seinälle...
Lovely basket weaving! The big ones are used for bread. I wanted to buy one, but I do not bake my own bread. I am afraid it would look funny on the wall...when others really put it in use and I would hang it on the wall...
Todella hienoja saviesineitä.
Yksityiskohdat ovat aivan mahtavia, ja ne on kauniisti maalattu!
Really impressing clay dishes and figurines.
The details were amazing and they were painted really nicely!
Yksityiskohdat ovat aivan mahtavia, ja ne on kauniisti maalattu!
Really impressing clay dishes and figurines.
The details were amazing and they were painted really nicely!
Ja tässä on yksi väsynyt markkinavierailija! Raukkanen ei osannut nukahtaa ilman omaa sänkyä tai autokoppaa, ja sinnitteli hereillä koko markkinoiden läpi! Tai, no, hädin tuskin hereillä...
And here is one tired fair visitor! Poor little thing was not able to fall asleep without her own bed or car seat, and managed to stay awake, even though barely.
Kotimatkalla pysähdyimme ostamaan juomaa. Sitä myydään noista valkoisista ämpäreistä. Eräänlaista jogurttijuomaa, jossa on yrttejä ja suolaa. Ihan namia ja virkistävää kuumalla ilmalla.
On the way back to our town we stopped to buy a drink. It is sold from the white buckets. It is some kind of fermented milk drink, with herbs and salt. Tasty!